| Tobias Rinsche |
2007 |
"Working Your Workflow". ClientSide News - Intelligence for Global Business, März 2007, S. 20-21. |
| Adriane Rinsche |
2007 |
„Overcoming language barriers with multilingual technology". At home in the destination - The ALADDIN Platform. Fraunhofer IRB-Verlag, Stuttgart, Germany, S. 133-139 |
| Adriane Rinsche |
2005 |
Technology Spotlight: LTC Communicator. An in-depth look at web based multilingual communication projects. ClientSide News - Intelligence for Global Business, September 2005, S. 13-18. |
| Adriane Rinsche |
2005 |
„A Software solution to web based multilingual communication projects funded by the EU". ATC News, August 2005, S. 7-9. |
| Adriane Rinsche |
2004 |
„LTC-Communicator - a web-based e-communication tool". Broadening horizons of machine translation and its applications. Protokoll des neunten EAMT-Workshop, 26-27 April, 2004, S. 143-146. |
| Adriane Rinsche |
2004 |
Product Spotlight: LTC Organiser. Solving the nightmare of international branding. ClientSide News - Intelligence for Global Business, März 2004, S. 12-14. |
| Adriane Rinsche |
2003 |
„Challenges of Website Globalisation - Interview with Dr Rinsche" Chamber@Work - Monatlicher Newsletter für Mitglieder der Französischen Handelskammer in Großbritannien, November 2003, S. 2-3. |
Adriane Rinsche
& Philippe Nozay |
2003 |
„LTC Communicator“, Proceedings des neunten Machine Translation Summit. New Orleans, USA. 23. – 27. September 2003, S. 483-487. |
| Adriane Rinsche |
2003 |
„Website Globalisation", Business Language Newsletter, Ausgabe 25, Mai 2003. |
| Adriane Rinsche |
2002 |
„LTC Organiser: A Practical Translation and Localization Management Tool“, LISA Newsletter - Nummer 1.5, März 2002. |
| Adriane Rinsche |
2001 |
„Managing translation and localisation projects with LTC Organiser", Proceedings. MT Summit VIII, 18. - 22. September 2001. |
| Adriane Rinsche |
2001 |
LTC Organiser, TCD Newsletter, Band 3, Ausgabe 1, März 2001. |
| Adriane Rinsche |
2000 |
„LTC Organiser - a one stop shop for managing translation and localisation projects“. Proceedings. ASLIB. London. |
| Adriane Rinsche |
2000 |
Computerunterstütztes Projektmanagement für Dokumentations- und Übersetzungsagenturen/- abteilungen. TEKOM. Wiesbaden. |
| Adriane Rinsche |
1997 |
„Terminology Systems and Translator’s Workbenches“. Proceedings. The Language Toolkit for Engineers in Business. Kolloquium der Institution of Electronics and Electrical Incorporated Engineers. London. |
| Adriane Rinsche |
1997 |
„The Use of Translation Tools in Software Localisation“. Proceedings. Workshop: Anwender-Arbeitskreis Maschinelle Übersetzung. |
| Adriane Rinsche |
1997 |
„Computer Assisted Processes in Translation and Language Training“. Initiative (Wirtschaftsmagazin der Deutsch-Britischen Industrie- und Handelskammer, erscheint alle zwei Monate). London. |
| Adriane Rinsche |
1996 |
„Translation Technology - The State of the Art“. Proceedings. Evaluation Workshop. Dublin. |
| Adriane Rinsche |
1996 |
„Translator’s Workbenches: A Practical Application“. Proceedings, EAMT Machine Translation Workshop. Wien. |
Adriane Rinsche
& Jane Mason |
1995 |
Ovum Evaluates: Translation Technology Products. London. |
| Adriane Rinsche |
1993 |
Translation Technology in Japan: The EDR Project. The LISA Forum Newsletter, Bd. 3. |
| Adriane Rinsche |
1993 |
Pour une méthodologie de l'évaluation en TA. Troisièmes Journées scientifiques du réseau Lexicologie, Terminologie, Traduction de l´UREF. Kanada: Montréal. |
| Adriane Rinsche |
1993 |
Towards a User-oriented Evaluation Methodology for Computer Translation Tools. The LISA Forum Newsletter, Band 2, S. 17-20. |
| Adriane Rinsche |
1993 |
Towards a MT Evaluation Methodology. Proceedings. The Fifth International Conference on Theoretical and Methodological Issues of Machine Translation. Japan: Kyoto. |
| Adriane Rinsche |
1993 |
The Rinsche MT Evaluation Methodology - REM. The Language Industry Tribune, Special Issue: Industrial Convention „Linguistic Engineering". Paris: OFIL. |
| Adriane Rinsche |
1993 |
Evaluationsverfahren für maschinelle Übersetzungssysteme. Zur Methodik und experimentellen Praxis. Doktorarbeit, Universität Bonn. Veröffentlicht in: Informations-Management. Kommission der Europäischen Gemeinschaften. EUR 14766 DE. ISSN 1018-5593. Brüssel/Luxemburg. |
| Adriane Rinsche |
1992 |
Comparative MT Performance Evaluation: an Empirical Study. Evaluators' Forum - Proceedings. Genf. |
| Adriane Rinsche |
1991 |
„Towards a System of Benchmarking MT Systems.“ Bericht an die Europäische Kommission 10. Oktober 1991. |
| Adriane Rinsche |
1991 |
„Kartellpraktiken und Monopolgelüste nehmen ständig zu“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1991 |
„Die künstliche Intelligenz im Unternehmen“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1991 |
„Wenn der Computer mit den Kunden der Bank kommuniziert“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1991 |
„Wenn der Computer Fremdsprachen übersetzen soll“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1991 |
„Warum Unternehmen den Computer als Übersetzer einstellen“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1991 |
„Der Computer wird den Dolmetscher noch lange nicht ersetzen“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1991 |
„Wenn der Computer die Grammatik beherrschen soll“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1991 |
„Die Maschine als Übersetzer - teuer und noch unzulänglich“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1990 |
„Beim Mobilfunk ist die Bundesrepublik noch ein Entwicklungsland“. Blick durch die Wirtschaft, S. 7. |
| Adriane Rinsche |
1990 |
„Die Risiken des papierlosen Handels“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1990 |
„Informationstechnik ändert Berufsperspektiven“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1990 |
„Der papierlose Handel setzt sich durch“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1990 |
„Der Computer versteht die Welt noch nicht“. Blick durch die Wirtschaft, S. 7. |
| Adriane Rinsche |
1990 |
„Die Schulung der Mitarbeiter über Firmenfernsehen“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1990 |
„Möglichkeiten und Grenzen künstlicher Intelligenz“. Blick durch die Wirtschaft, S. 7. |
| Adriane Rinsche |
1990 |
„Dem Kabelsalat in den Büros wird der Kampf angesagt“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1990 |
„Der Traum vom alles könnenden Automaten“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1989 |
„Wenn der Computer Englisch und Spanisch sprechen kann“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1989 |
„Kollege Computer leistet gute Dienste als Übersetzer“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1989 |
„Das Wörterbuch im Taschenrechner: leicht und handlich“. Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |
| Adriane Rinsche |
1989 |
„Das Wörterbuch auf einer einzigen Compact Disk“ Blick durch die Wirtschaft, Erste Seite. |